Для размещения Вашей рекламы - Обращайтесь по контактам через форму обратной связи.
Хостинг по разумной цене



Таинственный кодекс Войнича. Когда Уилфрид Войнич, увлеченный американский библиофил польского происхождения, впервые видит наглядную невзрачную, состоящую из грубого пергамента книгу убежден, что находится в начале разгадывания тайны, которая станет одним из интеллектуальных фейерверков 20-го века. Место – Вилла Мондрагоне в области Фрескати, страна – Италия.

Покупатель-польский аристократ, эмигрант. В 1893 году он встретил в Лондоне Этель-Лилиан Булл, дочь выдающегося английского ученого. Позже она вышла за него замуж и она, теперь с ее новым именем Войнич и ее романом “Шершень”, навсегда вошла в историю литературы.

К литературе Уилфрид также не равнодушен: продажа книг полностью поглощает его. После его отъезда в США в 1914 году, его работа требует поездок по Европе в поисков самых редких, самых интересных и самых ценных книжных изданий.

Таким образом, в вилле Мондрагоне он попадает на рукопись, ценность которой не просто исключительна, а неоценима: и текст и иллюстрации в ней абсолютно не понятны.

Войнич попадает в зависимость от манускрипта, это становится его миссией в жизни.

Важную роль конечно играют университетские круги, а также признанные умы из различных архивов, библиотек и книжных магазинов. Результатов почти нет, но становится ясно, что подход к этой загадке должен быть более сложным. На сцену выходят криптографы. В следующем столетии рукопись Войнича становится известным таинственным кодексом, станет испытательным камнем возможностей многих аналитических гениев.

Документированная история рукописи начинается где-то в первой половине 17-го века. Ее первым верным держателем был император Римской империи Рудольф II (1576-1612), эксцентричный правитель, также известный как меценат ряда ученых и художников. И последний известный владелец рукописи из “периода до Войнича”, является Атанасиус Кирхер–ученый, энциклопедист, иезуит, математик, картограф и один из наиболее хорошо информированных умов позднего Средневековья.

Буквы или цифры?

После смерти Войнича в 1933 году, серия наследий и пожертвований отправляет рукопись в библиотеку Йельского университета. Проводится несколько конгрессов, создаются и распадаются рабочие группы для ее расшифровки, обсуждение становится серьезным. Возможности в области лингвистики и криптографии в основном интересуются двумя вопросами: какой язык скрывается за текстом рукописи и, что вообще было ее содержанием. Мнения конечно, резко расходятся.

Да это вероятно, какой-то язык: тексто-лингвистический и статистический анализ частоты символов, их использование, их расположение в тексте показывают, что на самом деле можно говорить об этом. Алфавит рукописи является компиляционным: наряду с символами, напоминающими латинские буквы, используются те, которые смутно напоминают греческое минускулярное письмо, а также совершенно не понятные, представляющие сложные лигатуры-комбинации букв. Кроме того, в самих словах и возможно в качестве настоящих букв, также используются цифры: 4,8 и 9, они четко видны.

Поэтому наиболее логичным выводом является то, что “язык Войнича” искусственно создан и записан с помощью сложного шифра, составленного на основе латинского или любого из возникающих после него западноевропейских романских языков. Эта гипотеза воспринимается как ведущая и лежит в основе большинства попыток взломать код рукописи. Тем не менее, все они на данный момент приводят только к попытке “транслитерации” или переводу алфавита рукописи с графических знаков на латиницу. В результате уже существует несколько альтернативных “воинственных алфавитов” и нет достоверных вариантов для опоры на любой из них.

Настоящий язык?

Таинственный кодекс Войнича
Таинственный кодекс Войнича

Однако есть еще одна возможность, которая в отличие от “гипотезы кода”, способна объяснить изначальный вопрос о причине. Скажем прямо-создание искусственного языка для описания явно бессмысленных иллюстраций, кажется слишком эксцентричным даже для золотых времен алхимии.

Однако все может прийти на свои места, если мы пойдем по противоположному пути размышлений: а именно, что рукопись не является шифрованием знакомого языка, а попыткой расшифровать не знакомый. Это объяснило бы хаотическое сочетание различных графических систем.

В 2009 году, рукописные способности наконец делают то, с чем ее исследование действительно должно было начаться, определяют дату ее создания с помощью радиоуглеродного метода.

Результат: манускрипт был составлен примерно между 1403 и 1438 годами, что означает, в момент наших первых сведений о ней, уже была 200-летняя история. Это может показать, что даже наши знакомые интеллектуалы 17-го века, вряд ли имели шанс расшифровать рукопись. Эта связь между таинственным составителем и возможными читателями, способными понять или разгадать состав “таинственного языка”, уже была прервана.

Однако это вряд ли произошло внезапно. В разных местах по страницам книги видны дополнения, которые с не много большим воображением можно прочитать как латинские или немецкие слова. Слишком вероятно, что речь идет о аннотациях, сделанных более поздними владельцами, для которых чтение текста уже представляло серьезную трудность. То, что алфавит Войнича был достоянием не только одного человека, можно считать безопасным только после того, как П.Курье обнаружит, что по крайней мере три разных почерка и два варианта на одном языке очевидны.

То есть не должна ли рукопись демонстрировать попытку посредством латинской или латинизированной буквенной системы, передать древний или слишком экзотический язык, чьи ценности не могли быть переданы на основе Европейского языкового фонда? Это кажется логичным, особенно если мы помним, как был создан наш кириллический алфавит.

Единственное, что можно сказать о языке Войнича, это то, что он не будет выяснен в ближайшее время даже после появления сложных компьютерных алгоритмов, потерпевшие неудачу в попытке раскрыть закодированный язык. Но как насчет непостижимых иллюстраций, найденных в рукописи?

Они кстати, могут быть описаны как сумасшедшие и псевдонаучные, но с какой-то системой в них. В то время как “биологическая секция” описывает какие-то полностью вымышленные анатомические схемы, это для вдохновения так называемых “астрономических” или “космологических” рисунков, вероятно служивших фактическими трудами, например транскриптами астрономических писаний античного астронома и географа Клавдия Птолемея.

Датский ученый Теодор Холм утверждает, что узнал 16 видов растений из “растительной” секции в рукописи. В. Панофски распознает только один-подсолнух, примерно за полвека до открытия Америки, а другие скептически относятся к существованию любого из изображенных растений. Они, а также знание таинственного языка книги принадлежат миру, который был слишком отдален во времени или пространстве из средневековой Европы?

Но макет иллюстрации, тщательные аннотации вокруг каждой из них, разделение определенных абзацев не оставляет сомнений в том, что текст претендует на то, чтобы быть научным или по крайней мере, наукообразным. Последнее вызывает предположения, что весь кодекс-это работа психически больного человека, а таинственный язык и не понятные рисунки, признак психического расстройства.

Таинственный кодекс Войнича

Но помимо болезни, рукопись также может быть плодом раскрепощенного разума. Мало кто считает, что речь идет о подделке, а как “главный подозреваемый” часто цитируется английский философ, общественник, ученый и писатель Фрэнсис Бэкон, автор романа “Новая Атлантида”, в котором описывается утопичное общество. Многие рассматривают рукопись именно как иллюстрированный материал для этой книги. Сегодня этот тезис был отвергнут как не достоверный и никаких подозрений в отношении самого Войнича, который был обвинен в том, что с громкой раздутой загадкой вокруг рукописи, он преследовал личные торговые интересы.

Так или иначе над попытками определить авторство, вероятно всегда будет гнусная обреченность, будь то транскрипция таинственного восточного языка, на южно-французском диалекте, в тайном шифре интеллектуалов или в еретических учениях. Каждая гипотеза раскрывает новые перспективы и уже почти весь пергамент доступен в интернете и каждый может измерить свои силы. Попытки продолжаются.

0

6
Отправить ответ

Пожалуйста, авторизуйтесь чтобы добавить комментарий.
Войти с помощью: 
avatar
5 Цепочка комментария
1 Ответы по цепочке
0 Последователи
 
Популярнейший комментарий
Цепочка актуального комментария
5 Авторы комментариев
NikolaiInfoworldИгорьТатьянаAlex Авторы недавних комментариев

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте как обрабатываются ваши данные комментариев.

  Подписаться  
новее старее большинство голосов
Уведомление о
Nikolai
Гость
Nikolai

On Your website the question of Voynich’s manuscript is considered. I am deciphering the manuscript of Voynich and got positive results. There is a key to cipher the Voynich manuscript. The key to the cipher manuscript placed in the manuscript. It is placed throughout the text. Part of the key hints is placed on the sheet 14. With her help was able to translate a few dozen words that are completely relevant to the theme sections. The Voynich manuscript is not written with letters. It is written in signs. Characters replace the letters of the alphabet one of the ancient language. Moreover, in the text there are 2 levels of encryption. I figured out the key by which the first section could read the following words: hemp, wearing hemp; food, food (sheet 20 at the numbering on the Internet); to clean (gut), knowledge, perhaps the desire, to drink, sweet beverage (nectar), maturation (maturity), to consider, to believe (sheet 107); to drink; six; flourishing; increasing; intense; peas; sweet drink, nectar, etc. Is just the short words, 2-3 sign. To translate words with more than 2-3 characters requires knowledge of this ancient language. The fact that some symbols represent two letters. In the end, the word consisting of three characters can fit up to six letters. Three letters are superfluous. In the end, you need six characters to define the semantic word of three letters. Of course, without knowledge of this language make it very difficult even with a dictionary. And most… Подробнее »

Infomystery
Editor

Хотелось бы взять в руки или хотя бы прикоснуться к такому фолианту. Возможно, психолингвисты найдут для себя широкое исследовательское поле, раз уже такая доступность в интернете имеется.

0

Игорь
Гость
Игорь

Интересная книженция у этого Войнича, если честно не хотел бы быть на его месте

0

Татьяна
Гость
Татьяна

Тема очень захватывающая. Каждому это интересно!

0